1. Преамбула
1.1 Спортивна програма, запропонована організатором, включає фізично важкі види діяльності, зокрема гімнастику, акробатику і стрибки на батуті. Ця програма призначена як для дітей (мінімального віку 7 років), так і для дорослих.
1.2 Необхідною умовою для участі є добрий фізичний стан. Особи з порушеннями здоров'я, які перешкоджають безпечній участі, не допускаються до участі. Учасникам настійно рекомендується проконсультуватися зі своїм лікарем перед участю у спортивному курсі, щоб визначити, чи можуть вони брати у ньому безпечно.
1.3 Учасник визнає, що участь у фізично інтенсивних курсах, таких як гімнастика, акробатика та стрибки на батуті, пов'язана із загальним ризиком. До таких ризиків належать, зокрема, зіткнення з перешкодами та небезпеками, пов'язаними з обладнанням, або проблеми, спричинені іншими учасниками курсу.
2. Правова форма
2.1. Організатором спортивного курсу є:
Reflex Club e.U
FN: 619594 v
Vorgartenstraße 204/813
1020 Wien
3. Реєстрація
3.1. Учасник повинен зареєструватися на обрану ним спортивну пропозицію через передбачену форму на сайті https://reflexclub.at Для цього необхідно вказати повне ім'я, дату народження, адресу, телефон, електронну пошту, а також контактну особу на випадок надзвичайної ситуації.
3.2. Натискаючи на кнопку "обов'язкове оформлення замовлення", учасник робить обов'язкову пропозицію укласти контракт. Підтвердження з боку організатора електронною поштою є акцептом пропозиції та веде до укладання контракту.
3.3. Учасник буде додатково поінформований про своє законне право на відмову від контракту під час укладання контракту онлайн.
3.4. Як альтернатива, контракт може бути укладений шляхом підписання учасником документа в студії. Для контрактів, укладених у студії, декларація про відмову немає.
3.5. Плата за тренування за обраною спортивною програмою має бути сплачена негайно після реєстрації з використанням SEPA-автоплатежу.
3.6. Після успішної реєстрації учасник отримає підтвердження електронною поштою. Організатор може вимагати показати це підтвердження на занятті або на запит.
3.7. Для осіб, які не досягли 18 років або не мають дієздатності, реєстрація має бути здійснена законним представником. Представник відповідає за всі зобов'язання за контрактом, включаючи оплату участі.
4. Право на відмову та скасування контракту
4.1. Учасник має право скасувати контракт без зазначення причин упродовж чотирнадцяти днів з моменту його укладання.
4.2. Для використання права на відмову учасник повинен повідомити організатора (із зазначенням повного імені, адреси та, якщо можливо, номера телефону та електронної пошти) чіткою заявою (наприклад, поштою чи електронною поштою) про свій намір скасувати контракт. Використання запропонованої організатором форми для відмови можливе, але не обов'язково.
4.3. У разі дійсної відмови організатор зобов'язаний повернути всі платежі, зроблені учасником, не пізніше ніж через три тижні після отримання повідомлення про відмову. Повернення проводиться тим самим методом оплати, який використовувався при початковій транзакції, якщо не було погоджено інше. Учасник не несе жодних витрат на повернення коштів.
4.4. Якщо учасник вимагає початку надання послуги до закінчення терміну відмови, то у разі відмови необхідно сплатити ту частину вартості послуги, яка відповідає обсягу послуг, наданих до моменту відмови, пропорційно до загальної вартості послуги.
5. Строки сплати внесків
5.1. На титульній сторінці контракту встановлено одноразовий внесок, який підлягає сплаті під час укладання контракту.
5.2. У разі продовження контракту, встановлений внесок підлягає сплаті початку кожного місяця в період продовження.
6. Право зміну цін
6.1. Якщо податок на додану вартість збільшиться, організатор має право скоригувати щомісячний внесок у відповідному розмірі. Це збільшення обмежується додатковими витратами, пов'язаними зі зміною податку на додану вартість, та буде повідомлено учасникам у текстовій формі (наприклад, електронною поштою). Зміни набирають чинності з першого дня місяця, що настає після отримання повідомлення.
6.2. Якщо податок на додану вартість зменшується, щомісячний внесок зменшується на відповідну суму з набрання чинності зменшеною ставкою ПДВ.
7. Підвищення щомісячних внесків
7.1. Якщо організатор має намір збільшити щомісячні внески з причин, не пов'язаних із зміною податку на додану вартість, організатор зобов'язаний повідомити учасників за 6 тижнів до зміни.
7.2. Підвищення щомісячних внесків набирає чинності лише з початку наступного періоду продовження. Підвищення у межах вже чинного контракту не відбувається.
7.3. Якщо учасник не погоджується з підвищенням, він може розірвати контракт відповідно до пункту 10 цих Загальних умов до закінчення поточного терміну контракту або підписки у текстовій формі. Якщо розірвання не відбулося у зазначений термін, підвищення вважається прийнятим.
7.4. Якщо учасник не розриває контракт у строк, він продовжує сплачувати контракт щодо підвищених щомісячних внесків. Обов'язок сплати настає з першого дня нового періоду продовження.
8. Участь у SEPA-автоплатежах
8.1. Учасник зобов'язується брати участь у SEPA-автоплатежах та надати організатору письмовий дозвіл на автоматичне списання з банківського рахунку. Учасник зобов'язаний забезпечити достатній баланс своєму рахунку.
8.2. Якщо списання не вдається через помилку учасника, наприклад, через недостатність коштів або недійсний дозвіл на автоплатеж, учасник зобов'язується відшкодувати організатору всі витрати, включаючи збори за повернення платежів.
9. Прострочення платежу
9.1. Якщо учасник порушує термін сплати, організатор залишає за собою право нарахувати учаснику штрафні збори, якщо ці витрати виникли з вини учасника. До цих витрат належать, крім штрафних відсотків, також збори за повернення платежів, витрати на правові дії, включаючи збори за нагадування та інкасацію, судові збори та адвокатські гонорари.
10. Мінімальний термін контракту, розірвання та продовження
10.1. Контракт укладено на мінімальний термін, зазначений на сторінці контракту.
10.2. Учасник зобов'язаний повідомити організатора не пізніше ніж за місяць до закінчення терміну підписки, якщо він не має наміру продовжувати підписку (звичайне розірвання).
10.3. Якщо учасник не повідомляє організатору у зазначений термін про намір не продовжувати підписку, контракт автоматично продовжується на тих самих умовах та на той самий термін.
10.4. У разі автоматичного продовження учасник зобов'язаний сплачувати внески відповідно до чинних тарифів та умов контракту на момент продовження.
10.5. Розірвання має бути зроблено у письмовій формі та направлене організатору.
11. Припинення договору
11.1. Призупинення контракту можливе лише за умови, що це спеціально обумовлено у титульній сторінці контракту.
11.2. Кількість місяців, протягом яких можливе зупинення контракту, обмежено одним місяцем.
11.3. Учасник зобов'язаний повідомити організатора про намір призупинити контракт як мінімум за п'ять робочих днів до початку призупинення у текстовій формі (наприклад, електронною поштою).
11.4. Припинення починається виключно з першого дня місяця і має тривати не менше одного повного місяця.
11.5. Протягом зупинення учасник звільняється від зобов'язання сплачувати внески та не може використовувати послуги. Для контрактів з мінімальним терміном припинення подовжує термін контракту на кількість місяців.
11.6. Право на зупинення відсутнє, якщо контракт вже розірваний або організатор має право на дострокове розірвання договору.
11.7. Заява про припинення має бути зроблена у письмовій формі та надіслана організатору.
12. Форс-мажор
12.1. Якщо організатор не може виконати своїх зобов'язань через обставини форс-мажору (наприклад, природні катастрофи, епідемії, розпорядження органів влади, війна), зобов'язання припиняються на час цих перешкод. Організатор намагатиметься оперативно повідомити учасників та запропонувати можливі альтернативні дати чи послуги.
12.2. Якщо неможливо запропонувати альтернативні послуги, буде здійснено часткове повернення коштів за ненадані послуги.
12.3. Якщо форс-мажор триває понад шість тижнів, як організатор, так і учасник мають право достроково розірвати контракт.
12.4. Про розірвання контракту через форс-мажор має бути повідомлено письмово.
13. Умови участі
13.1. Участь має суворо особистий характер. Листування реєстраційних документів третім особам заборонено.
13.2. Спортивна програма проводиться у зазначені дні та у зазначених місцях.
13.3. Організатор залишає за собою право встановити мінімальну та максимальну кількість учасників. У разі переповнення реєстрацію може бути відкладено або запропоновано альтернативну пропозицію; при недостатній кількості учасників курс може бути скасовано без компенсації.
14. Скасування
14.1. У разі скасування курсу організатор намагатиметься інформувати учасників заздалегідь (телефоном, СМС або електронною поштою). У такому разі організатор запропонує заміну на інші дати.
14.2. Учасник має право скасувати заброньований курс або дату не пізніше ніж за 24 години до початку заняття безкоштовно. Якщо скасування провадиться менш ніж за 24 години або учасник не приходить, стягується повна вартість заняття. У цьому випадку повернення коштів неможливе.
14.3. Відсутність на курсі без вини організатора (наприклад, через неявку або відсутність лікарської довідки) не дає права на повернення або зниження оплати.
15. Переривання курсу
15.1. Організатор має право перервати курс повністю або частково, якщо є важливі причини (наприклад, технічні проблеми, ризики безпеки чи розпорядження органів влади).
15.2. Якщо курс переривається, термін дії договору продовжується на час припинення.
15.3. Якщо продовження курсу стає неможливим протягом тривалого періоду, організатор може скасувати курс та повернути усі кошти учасникам.
16. Зміна спортивного об'єкту
16.1. Якщо спочатку узгоджений спортивний об'єкт не може бути використаний через його постійну непридатність (наприклад, технічні несправності) або закінчення терміну оренди, організатор має право перенести курс на інший, прийнятний для учасників, об'єкт.
16.2. Якщо учаснику не зручно брати участь у новому місці, він має право на спеціальне право розірвання контракту. Розірвання має бути заявлене письмово організатору протягом 14 днів після повідомлення про нове місце проведення.
16.3. У випадку, якщо учасник скористається своїм правом на розірвання, договір буде розірвано наприкінці місяця, коли повідомлення про розірвання стало дійсним. Вже сплачені внески, що перевищують цей період, буде повернено пропорційно.
17. Відповідальність
17.1. При легкій необережності організатор несе відповідальність лише у разі порушення основних договірних зобов'язань (кардинальних зобов'язань), й у разі відповідальність обмежена типово передбачуваним збитком. Кардинальні зобов'язання - це ті, які мають важливе значення для досягнення мети договору. Відповідальність за особисті пошкодження та відповідно до закону про продуктову відповідальність залишається чинною. У решті випадків відповідальність обмежена навмисними діями або грубою необережністю. Ці обмеження відповідальності також поширюються на виконавців організатора.
17.2. Участь у спортивній програмі складає свій ризик. Організатор не несе відповідальності за тілесні чи матеріальні ушкодження, заподіяні третіми особами, якщо це не пов'язано з навмисною або грубо необережною поведінкою організатора або його виконавців.
17.3. Організатор не укладає страховку від нещасних випадків та відповідальності для учасників. Кожен учасник самостійно відповідає за забезпечення належного страхового покриття.
17.4. Учасникам рекомендується пройти спортивно-медичне обстеження перед початком курсу. Підписавши договір, учасник підтверджує, що фізично готовий до участі у курсі. На вимогу організатора може бути потрібна медична довідка.
17.5. Якщо організатор до початку або під час курсу має обґрунтовані підстави вважати, що стан здоров'я учасника унеможливлює безпечну участь або суттєво погіршує, організатор має право повністю або частково виключити учасника з подальшої участі. У цьому випадку повернення вже сплачених внесків за заняття чи курс не провадиться.
18. Внутрішній порядок
18.1. Вхід до спортивного залу дозволено не раніше ніж за 10 хвилин до початку курсу і не пізніше ніж через 5 хвилин після його закінчення. Супроводжуючі особи, дитячі коляски, самокати, велосипеди та тварини не допускаються до спортивної зали. Їсти у спортивному залі та роздягальнях заборонено.
18.2. Спортивний об'єкт, допоміжні приміщення та надані предмети повинні використовуватись дбайливо. Застосовуються правила внутрішнього розпорядку (включаючи заборону куріння та алкоголь, а також норми пожежної безпеки). Пошкодження або надмірні забруднення, спричинені учасником або його супроводжуючими, повинні бути негайно повідомлені, і вони можуть спричинити вимоги відшкодування збитків.
18.3. Учасники повинні прибувати вчасно та у відповідному спортивному одязі. Супроводжуючі особи (наприклад, батьки) не можуть перебувати у спортивному залі під час заняття. Якщо організатор вкаже на правила безпеки або виконання курсу, учасники зобов'язані їх дотримуватись. Порушення можуть призвести до виключення з курсу без права повернення вже сплачених внесків.
19. Захист даних
19.1. Учасник погоджується з тим, що його персональні дані (ім'я, дата народження, стать, адреса, телефон, електронна пошта та контактна особа на випадок надзвичайної ситуації) можуть бути збережені та опрацьовані організацією Gymnathlon з метою виконання контракту та інформування про додаткові спортивні пропозиції.
19.2. Учасник погоджується з тим, що фотографії, аудіо- та відеозаписи, зроблені під час спортивного курсу, на яких він зображений або чутний, можуть бути відтворені, поширені та використані організатором, його франчайзі або призначеними фотографами для рекламних цілей (наприклад, на веб-сайті, у соціальних мережах, у друкованих матеріалах).
20. Інші положення
20.1. Організатор має право змінювати ці Загальні умови, за винятком основних зобов'язань, якщо для цього є об'єктивна причина (наприклад, зміни у законодавстві). Учасник буде своєчасно поінформований про зміни. Якщо учасник не висловить заперечень проти змін у розумний термін, зміни вважаються прийнятими. Учасника буде явно повідомлено про цей правовий наслідок.
20.2. Учасник може зарахувати вимоги організатора лише проти неоспорюваних чи остаточно встановлених зустрічних вимог, або тих, що перебувають у синалагматичному відношенні до відповідної вимоги. У разі існування права на відмову це право на залік не торкається.
20.3. Для зручності читання у цих Загальних умовах використовується гендерно-нейтральне чоловіче обличчя. Всі найменування осіб відносяться до всіх статей.
20.4. Якщо будь-яке положення цих Загальних умов буде визнано недійсним або нездійсненним, це не вплине на дійсність інших положень. Недійсне становище буде замінено нормою, що максимально відповідає меті регулювання.
20.5. Використовується виключно австрійське законодавство.